Am I the only person who can’t stand it when I get a Facebook post from someone, and they sent it from their Tweetdeck? When that happens my first reaction is to think of all of the ways I hate social media marketing.
The fact of the matter is that Facebook language is different from Twitter speak. When I read my Facebook, I don’t translate twitter speak very well. It’s jarring. It feels like the difference between a soothing cup coffee and a one that’s super caffeinated. It’s like the difference between French from France and French from Canada. I’m not making a value judgment – it’s just that they are different enough to jar my brain momentarily.
I know it makes the life of marketers easier to send the same post throughout their social broadcast network, but let me ask you this. If you went to a party, would you scream at the top of your lungs, “Hey everyone! I don’t want to have to repeat this to everyone when I meet them, so here’s what I did and who I am!”
I think there’s a place for automation in social media. The headline of this blog post gets sent automatically to my Twitter feed when it’s posted. Since I’m cognizant of this, I try to make my headlines read well on Twitter so it resembles a twitter comment.
So come on folks. If you want to contribute to the social media dialogue, learn the language of each social media channel, and then speak it. You’ll get a much better response.